無線ブログ集
メイン | 簡易ヘッドライン |
ラジャー 了解!とはそういうことだったのか?! (2023/1/30 21:43:48)
海外の人と音声で交信するときに「了解しました」は英語でRoger とか、2回繰り返してRoger, roger
! とか言いますよね。
今朝の読売新聞でした。毎週月曜日の朝刊には「えいご工房」という欄があります。そこに、"Roger that !" (了解!)の説明がありました。
Roger は一般的な男性の名前で、米軍などの無線で received(受信)を意味する頭文字 R の聞き間違えを防ぐために使われた。
じゃあ、roger そのものの単語にはもともと了解という意味では無かったということですかね。知りませんでした。
電信では、R ( ・ー・)一文字で”了解”ですが、Receivedの頭文字のRということでしょうかね。
短波帯アマチュア無線 入門ガイド: 宇宙規模の感動を体験できる (アマチュア無線運用シリーズ)
津田 稔CQ出版
今朝の読売新聞でした。毎週月曜日の朝刊には「えいご工房」という欄があります。そこに、"Roger that !" (了解!)の説明がありました。
Roger は一般的な男性の名前で、米軍などの無線で received(受信)を意味する頭文字 R の聞き間違えを防ぐために使われた。
じゃあ、roger そのものの単語にはもともと了解という意味では無かったということですかね。知りませんでした。
電信では、R ( ・ー・)一文字で”了解”ですが、Receivedの頭文字のRということでしょうかね。
短波帯アマチュア無線 入門ガイド: 宇宙規模の感動を体験できる (アマチュア無線運用シリーズ)
津田 稔CQ出版
execution time : 0.015 sec